Вызов консультанта
Внимание! Вы используете устаревшую версию браузера.
Для корректного отображения сайта настоятельно рекомендуем Вам установить более современную версию одного из браузеров, представленных справа. Это бесплатно и займет всего несколько минут.
Попробовать Оформить подписку
Попробовать Оформить подписку
ООО "ЛИГА ЗАКОН"
Прибыль по-английски

Нам нужно перевести наш отчет на английский язык для кредиторов-нерезидентов. Мы столкнулись с трудностью перевода очень важного термина "прибыль". Как правильно назвать этот показатель?

Для начала отметим, что система МСФО весьма терпима к использованию терминологии в отношении этого показателя.

В параграфе 8 МСБУ 1 говорится следующее:

"Хоча в цьому Стандарті використовуються терміни "інший сукупний прибуток" ('other comprehensive income'), "прибуток або збиток" ('profit or loss') та "загальний сукупний прибуток" ('total comprehensive income'), суб'єкт господарювання може використовувати інші терміни для опису результатів діяльності, якщо їхні значення зрозумілі. Наприклад, для опису прибутку або збитку (profit or loss) суб'єкт господарювання може використовувати термін "чистий прибуток" ('net income'1)".

1 Этот термин используют преимущественно в системе US-GAAP. Сноска № 4 американского стандарта FAS 130 гласит, что понятие net income может обозначаться и так: net earnings или просто earnings.

Как видим, официальные переводчики МСФО слово income переводят и как прибыль, и как доход.

Здесь, по всей видимости, следует учитывать некоторую лингвистическую особенность, присущую самому английскому языку. В этом языке отсутствует слишком строгие словесные разграничения понятий доход и прибыль.

Но раз речь идет именно о бухгалтерском восприятии слов, то важно отметить, что в Концептуальной основе МСФО термин "прибыль" назван "Profit".

Термин доход (в смысле – выручка) обычно проявляется в отчетности как Revenue или gains (употребляется для обозначения неосновных доходов). Параграф 4.29 Концептуальной основы МСФО гласит:

"Визначення доходу (income) включає дохід від звичайної діяльності (revenue) і прибуток від інших операцій (gains). Власне доходи (Revenue) виникають під час звичайної діяльності суб'єкта господарювання і мають різну назву, в тому числі: продаж (sales), гонорари, відсотки, дивіденди, роялті та орендна плата".

Параграф 82 МСБУ 1  называет доход (выручку) словом revenue.

Нужно принимать во внимание и особенности конкретного пользователя финансового отчета. Так, в американском варианте английского языка слово income чаще воспринимается бухгалтерами именно как прибыль, а в британском варианте английского языка это слово может восприниматься и как доход, и как прибыль.

Противоречивость терминологии МСФО легко проиллюстрировать на примере МСБУ 12. Такую категорию, как налог на прибыль, этот стандарт именует income tax. То есть слово income здесь явно обозначает именно прибыль. В то же время в параграфе 5 этого же стандарта термины "бухгалтерская прибыль" и "налогооблагаемая прибыль" используют слово profit – "Accounting profit" и "Taxable profit".

Когда речь заходит о том показателе, который у нас называют "нераспределенной прибылью", система МСФО использует термин retained earnings2.

2 Отметим, что показатель "прибыли на акцию" также оперирует словом earnings: "earnings per share".

Однако иногда в английском языке для обозначения нераспределенной прибыли может использоваться даже слово Revenue: "Нераспределенная прибыль. Здесь нарастающим итогом учитываются суммы прибыли и убытков компании с момента ее открытия <...> В некоторых странах данная статья называется revenue reserve"3.

3 Мак Кензи Венди. Использование и интерпретация финансовой отчетности / Днепропетровск: Баланс Бизнес Букс, 2006, с. 126.

В общем однозначности при решении проблемы перевода термина "прибыль" нет.

Наибольшая определенность сохраняется, пожалуй, лишь в отношении слова profit. Ведь параграф 4.60 Концептуальной основы МСФО высказывается в этом отношении весьма недвусмысленно: "прибуток (profit) є залишковою сумою після вирахування витрат <...> з доходу (income)".

Получить полный доступ ко всем номерам и статьям издания Вы сможете оформив подписку на электронное издание Вестник МСФО
Контакты редакции:
ifrs@ligazakon.ua
 
Данный функционал доступен подписчикам в электронном издании.
Если Вы еще не выписываете издание, закажите бесплатный доступ к демо-номеру
или подпишитесь на издание Вестник МСФО